作者簡介 : 冲方丁 - 日本男性輕小說作家、SF作家、遊戲製作者、漫畫原作者、動畫製作人。出生於岐阜縣,4~9歲時住在新加坡,10~14歲時在尼泊爾。早稻田大學政治經濟學部肄業。他的創作不只跨越各種媒介,題材也相當多元。。(包括SF、時代小說、幻想小說)。以作品マルドゥック・スクランブル(臺灣譯為殼中少女)獲得了日本SF大賞,而其於2009年所出版的天地明察,則獲得了吉川英治文學新人賞、日本本屋大賞,並被選為第143回直木賞提名作品。 (請原諒我懶惰直接引用WIKI資料XD)
內容簡介 : 故事大概是講述一個屬於政府機關的調查員烏夫庫克(老鼠)想追捕一位嫌疑犯榭爾,在一次監視過程中發現這名嫌疑犯蓄意殺害本作的女主角芭洛特。雖然調查員及時救回芭洛特,但由於她身體已經嚴重燒傷命在旦夕,這時調查員一方決定採用一種新式的科技マルドゥック・スクランブル-09令她復活。
復活後的芭洛特喪失了語言能力,但就額外得到一些特殊技能,而在烏夫庫克(老鼠)的鼓勵下也願意在法庭上以証人身份檢控榭爾的罪行,不過榭爾一方似乎也不想坐以待弊,遂在擇日再審的日子中派出殺手抹去芭洛特與烏夫庫克,一場火拚隨即展開......
個人感想 :
在數年前偶然的機會下,看到由冲方丁的小說《Chevalier:Le Chevalier D'Eon》(雙面騎士)被改篇成動畫,因為動畫的故事內容頗吸引到我,所以由那時起就開始留意冲方丁的小說作品,之後陸續收藏了由尖端就代理了冲方丁的SF小說《殼中少女》及角川代理的《特甲少女》系列,經歷數年的時間後,我終於有空將《殼中少女》的第一期閱讀完畢Orz。
當看到芭洛特在小說內的遭遇及與烏夫庫克的互動時,就不其然想起酒井法子的「碧いうさぎ」(日劇《等你說愛我》的主題曲)及姬神的「愛を越えて」。一個不能言語的少女靜待一隻會變身的小老鼠回應自己的愛意,這還不就是符合姬神的超越了愛嗎?還超越了種族界限XD。
前一至三章內容都比較平淡及普通,主要是說明小說的世界觀,甚麼是マルドゥック・スクランブル-09技術,被改造的女主角芭洛特有甚麼特殊能力及過往的悲慘身世(作者在這三章都不斷描寫芭洛特的過去是如何可憐悲天憫人,不過感染力似乎不夠...最少我沒有任何感覺)。烏夫庫克的過去來歷,擁有甚麼功效。敵對陣營的組成,從事甚麼非法勾當,為何要殺害芭洛特,不過我就不太明白那些犯罪組織將別人的眼睛移植至自己皮膚處就算了,為何有某君要將女性的"嗶"(自主規則)移植到自己的手掌上,有甚麼效用呀= =?
第四章基本上是全書的精華所在,反正引用肥良的港漫表達手法就是「戰過他媽的爛」,而且我覺冲方丁的長處是描寫一些拳來腳往戰鬥情節,普通的劇情表達手法就比較一般。在一開始敵對組織派出數位精銳殺手,輕易將那些保護女主角的証人保衛員通通收掉以顯示他們威能如何利害,當女主角芭洛特與烏夫庫克結合登場反擊時,就仿如《機動戰士》中第一話高達/鋼彈初登場輕易妙掉那些渣古一樣,將這些殺手殺至片甲不留...直至遇上有三倍速的赤之慧星為止(?)
第一期完結在頗令人著急的地方,算是作者希望讀者會追看下去的手法,希望在地球世界末日前我有機會看完第二及第三期。
相關連結:
姫神 - 愛を超えて
酒井法子 - 碧いうさぎ
沒記錯的話,尖端版殼中少女好像已經絕版的樣子...
回覆刪除特甲少女的話,這是我少數只看了十頁左右就馬上決定賣掉的作品,連帶讓我封殺此一作者
曾經看人如此表示:用個人的說法,這兩本就是6位色氣擔當的小蘿莉嘴巴了口癖就是火星文的故事 -_-
我也深感贊同
嗯...的確殼中少女只剩少量存貨在市面上有售(賣了4年已不再翻印,還有存貨在市面,可見受歡迎程度...)但我覺得殼中少女算是不過不失,可以一看。
回覆刪除至於特甲少女...經你這麼一說...可以更順理成章押後閱讀了(茶)。
特甲少女很好看,不看是一件很可惜的事,
回覆刪除惡戲之猋完全就是一部黑色諷刺劇,
在三名少女的敘述下呈現出百萬城邦的黑暗面
焱之精靈則是一部將百萬城邦的內幕爆出來的劇本
將世界觀作更為完整的延伸
我只能說,當一部作品連讓人閱讀下去都有困難時,內容是啥就一點也不重要了
回覆刪除